Errore nella traduzione dello Spadaccino

Salve ragazzi, nel revisionare la nuova versione italiana di Dungeon World per dungeonworld.it, mi sono imbattuto in un refuso un po’ imbarazzante:

La mossa dello Spadaccino “Il ritorno dell’eroe” presenta il testo di una mossa del Guerriero, invece che la traduzione del testo originale.

Ecco la traduzione corretta di quella mossa (che sarà presente nella nuova versione italiana di Dungeon World):

Il ritorno dell’eroe

Quando spendi la notte in qualunque città tu abbia salvato in passato, non devi spendere denaro per fare baldoria. In aggiunta, prendi +CAR a fare baldoria.

5 Mi Piace

Come si dice: solo i morti non sbagliano.

Io sapevo: Solo chi non fa non sbaglia mai :blush:

1 Mi Piace

Anche. Da noi si dice che “anche i preti sbagliano”.

2 Mi Piace

Da noi si dice “soprattutto i preti”, ma questa è un’altra storia :stuck_out_tongue: